Home Bücher Journalismus Übersetzungen Kontakt

>> NEWSLETTER ABONNIEREN


Impressum | Datenschutzerklärung

Das Besondere an meinen Romanen ist, dass sie das echte Sizilien abseits der Touristenpfade beschreiben: In „Fluch der Saline“ geht es um die patriarchale Gesellschaft Ende der 60er-Jahre, geprägt von Stolz, Ehre und Aberglauben. Die harte Arbeit in den Salinen, wo schon Kinder unter der sengenden Sonne schuften mussten. Die Enge des Dorfes, die den Menschen die Luft zum Atmen nimmt und weder Individualität noch Privatsphäre zulässt.
Klosterkind spielt Ende der 80er-Jahre in einem sizilianischen Kloster, in dem strenge Klausur herrscht, während draußen der Mafia-Kriegt tobt. Eine Mutter gibt ihre siebenjährige Tochter dort ab und verschwindet … Dieser Sizilienroman hat 2019 den Skoutz Award in der Kategorie „History“ gewonnen.
In meinen Romanen reisen die Leser in ein authentisches, raues Sizilien, das sie sonst nicht zu sehen bekommen. Und: Die Geschichten beruhen zum Teil auf wahren Begebenheiten.

>> zu den Büchern

>> Leseprobe „Fluch der Saline“

>> Leseprobe „Klosterkind“




„Fluch der Saline“ für zwei Buchpreise nominiert

Mein neuer Sizilienroman hat es auf die Shortlist für den Tolino Newcomer Preis und den LovelyBooks Leserpreis 2020 geschafft.


>> Leseprobe

>> Jetzt bestellen

>> Mehr Infos zum Buch

Fundierte Recherchen und aussagekräftige Texte sind meine Stärke. Ob umfangreich und detailliert oder kurz und knapp - ich bringe ein Thema auf den Punkt. Dabei übersetze ich Fachchinesisch in eine gut verständliche Sprache und arbeite auch trockene Informationen so auf, dass sie spannend zu lesen sind. Selbstverständlich liefere ich pünktlich und schreibe „auf Zeile“. In rund 20 Jahren Berufserfahrung, sowohl als festangestellte Redakteurin als auch in freier Tätigkeit, habe ich zahlreiche Artikel zu verschiedenen Themen publiziert. Mein Schwerpunkt sind hippologische Fachartikel.


>> zum Redaktionsbüro

Brauchen Sie eine beglaubigte Übersetzung aus dem Italienischen? Kein Problem.
Ich kann Ihre Urkunde nicht nur übersetzen sondern auch beglaubigen, damit sie bei Gericht und Behörden gültig ist - ohne Aufpreis. Ich bin staatlich geprüfte, öffentlich bestellte und beeidigte Übersetzerin und erstelle seit rund 20 Jahren Fachübersetzungen für verschiedene Kunden, vom Literaturverlag bis zur Baufirma.


>> zum Übersetzungsbüro
>> italiano


„Klosterkind“ gewinnt Skoutz Award

Im Rahmen der Frankfurter Buchmesse wurde mein erster Sizilienroman mit dem begehrten Skoutz Award 2019 in der Kategorie „History“ ausgezeichnet.


>> Jetzt bestellen

>> Leseprobe

>> Mehr Infos zum Buch

Coming Soon: „Kaktusfeigen“

Mein dritter Sizilienroman erscheint voraussichtlich im Mai 2021.


>> Jetzt vorbestellen

Bücher